close
在別人的部落格遊記中看到她訂房時寫的英文(以下為複製原文):

     We arrival data is 18~20 September, need 2 night, 
    and 2 persons(Double bed) to stay, Please tell me 
     the rates and availability. 

     意思就是: 我們預計在9月18~20日住房 需要住2個晚上,
     2個人住要雙人床 請告訴我房價以及是否有空房.


所以想出國的人實在不需太多慮,這樣的英文都能順利訂到房間又玩了十幾天回來。
看了她的遊記行程準備中鉅細靡遺的記載了網頁訂房應該如何填表格,
我才發現我還堪用的英文程度讓我出現了盲點:原來對一般大眾來說填那些表格不
是那麼容易。

呵呵,不過我身邊想自助旅行的人不是那麼多,所以我就不把訂房詳細步驟打出來
給大家看了;假如有人想出國時自己訂房,再去問有經驗的人,我也會樂意給予協助的。

arrow
arrow
    全站熱搜

    sshuang 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()